Вот только в этом не было никакого смысла.
Мы с Агатой принадлежали к одному Роду и сражались на одной стороне. Сейчас она испытывала мою силу, не более того. И сражаться, как в последний раз, я не собирался.
Я использовал сонный Дар и отменил действие сна. Мы с Агатой оказались в реальности.
— Надеюсь, я не сильно вас задел, тётушка?
— Нет, племянничек, всё в полном порядке! — Агата ослепительно улыбнулась. Кивком указала на сонный артефакт в моей руке. — Интересная у тебя штучка… Где достал?
— У одного знакомого. Я заказал у него партию для всех членов Рода. Так что ждите подарок.
— Буду благодарна. Такое оружие нам пригодится. — Агата мгновенно стала серьёзной. Кажется, сила артефакта Исследователя её впечатлила. — Откровенно говоря, племянничек, ты меня удивил. Мощная техника! Конечно, опыта в сонной магии тебе пока не хватает. Но ты уже превзошёл почти всех сонных магов, кого я знаю!
— Почти? Можете не стесняться и признать, что я самый сильный маг, с которым вы работали!
— Ну нет, Бойд, не зазнавайся! Задеть меня тебе всё же не удалось.
С этим я был готов поспорить. Тётушка пыталась это скрыть, но она была бледна, а её руки заметно тряслись. А ещё на её ладони остался ожог — подарок от огненной саламандры.
Сражение со мной далось ей куда тяжелее, чем она пыталась показать.
Указывать на это я не стал. Я сам знаю себе цену. И мне не нужно, чтобы остальные постоянно меня нахваливали!
— Так что вы там говорили про опасность смешения двух реальностей?
— Смешивая сны и реальный мир, ты создаёшь опасные разрывы между реальностями. — Агата продолжила с того же места, на котором прервалась. Только теперь была куда спокойнее и не пыталась кричать. — Можешь убедиться в этом сам. Попробуй повторить то, что ты сделал…
Это оказалось сложнее, чем могло показаться.
В прошлый раз, сражаясь с Наместником, я сделал это на адреналине. Я боролся за жизнь и искал способ спастись. В спокойных условиях мне потребовалось время на медитацию и несколько неловких попыток.
Наконец всё получилось.
Реальность качнулась, и моё тело скользнуло в сонное пространство. Мир вокруг был безликим и смазанным. Я сделал несколько шагов, не понимая, куда иду.
А затем отменил технику, вывалившись обратно в реальный мир.
— Ну что, этого достаточно? — спросил я Агату.
Вот только тётушки рядом не оказалось.
Я стоял посреди двора, прямо в окружении толпы слуг. Энни и остальные таращились на меня так, будто увидели призрака. Кажется, я умудрился материализоваться, прервав их разговор.
— Кхм… Чего уставились⁈ Не видите, я с магическими техниками экспериментирую! Обычное дело, между прочим!
Мой крик заставил слуг разбежаться в стороны. Я же побрёл обратно к центральному корпусу. В дверях уже стояла Агата.
— Я перестарался с техникой. Хотел пройти всего пару шагов…
— А вместо этого прошёл сто метров, преодолев три стены, — закончила за меня тётушка. — Крайне могущественная магия! Я и не думала, что наш Дар на такое способен… Бойд, ты меня удивляешь!
— Ну, работа у меня такая — заставлять людей удивляться… А самое главное — никаких последствий!
— Никаких последствий? Племянничек, ты совсем мозги потерял⁈ Посмотри внимательнее!
Я перешёл на магическое зрение и сразу же понял, что она пытается мне сказать.
В обычном мире этого было не видно, но магическая энергия вокруг меня так и кипела. В воздухе горел чёткий след, оставленный там, где я шёл. Что хуже всего — след был намного больше. Тонкой, едва заметной полосой, он тянулся вдаль, теряясь где-то в атмосфере.
Выглядело это так, как будто была разрушена сама энергия.
— Страж, я не заметил этого в первый раз, но эта женщина права. — Орбитарис закончил проводить свои вычисления. — Совмещение двух реальностей негативно влияет на магическую составляющую Фрэма.
— Каким образом? Давай коротко и по сути!
— Вы лишаете Фрэм защиты, создавая бреши. Это существенно увеличивает вероятность иномирного проникновения.
— Так это же хорошо! Блокировка Хаоса спадёт, и Центральный наконец-то сможет отправить мне подмогу.
— Боюсь, Страж, что это будет не совсем так. Перемещение Стража — процесс крайне сложный. Потребуется невероятная точность в определении координат. Вероятность того, что Оператор сумеет направить Стражей в этот разрыв, крайне мала. А вот существа Междумирья вполне могут им воспользоваться…
Звучало это, мягко говоря, очень хреново.
Благодаря своей удалённости и естественной защите Фрэм на протяжении тысячелетий оставался вне зоны досягаемости представителей иных миров. Я, Исследователь, Мрак и Хаос были редким исключением.
Если из-за моих действий мир останется без защиты, мало не покажется никому.
— Ну что, понял, племянничек? Ты разрушаешь наш мир!
Понять всю опасность тётушка была не в состоянии. Она видела лишь разрушение и понятия не имела об иномирной угрозе. Но и этого было достаточно.
— Понял. И что, мне теперь нельзя пользоваться собственной силой?
— Полагаю, что можно. Было бы глупо не воспользоваться таким преимуществом! Но только если ты научишься её сдерживать. Есть у меня пара идей, как этого добиться…
Идеи у неё и в самом деле были. Причём толковые. Несколько упражнений, концентрация — и мой контроль в самом деле стал намного сильнее. След от перемещения истончился и стал почти незаметным.
Но не успели мы завершить тренировку, как на пороге тренировочного зала возник запыхавшийся Фердинанд.
— Господин, вас хотят видеть. И срочно!
— Кто?
— О, вам лучше увидеть это своими глазами…
Глава 18
Вопросов Фердинанду я больше не задавал. Придав себе серьёзный и опасный вид, зашагал к воротам.
Гости и в самом деле оказались неожиданными.
Причём очень неожиданными!
— Господин, вы только дайте приказ — размажем их на месте! — прорычал один их охранников, стоило мне приблизиться. — Этим гадам не место в людской стране!
В руках он держал лук с наложенной на тетиву стрелой. Его пальцы дрожали — он сгорал от нетерпения выстрелить по врагу.
Остальные охранники зашумели, подтверждая его слова. Им всем не терпелось броситься в бой.
— Отставить! В бой вступите только по моей команде. Для начала нужно узнать, что им нужно.
У ведущих в поместье ворот стояли трое существ. В половину человеческого роста, с кривыми носами, длинными бородами и густыми бровями. Все — вооружённые тяжёлыми молотами, топорами и увешанные холодным оружием как аристократы золотыми украшениями.
Карлики!
Видеть их вне подпольной фабрики Ортикса было непривычно. Эти существа скрывались от людей и очень редко покидали свои убежища. Даже на переполненных улицах Столицы они были редкими гостями. А тут сразу трое!
Впрочем, трое были только на виду. Приглядевшись, я заметил блеск маскирующих артефактов. В кустах за их спинами, в кронах деревьев, скрывались их товарищи.
Ну разумеется. Карлики никогда не ходили по одному. И если они пришли разговаривать, то сразу всей толпой.
Пусть они и выглядели забавно, в их силе я не сомневался. Разговаривать с ними нужно очень осторожно.
— Приветствую вас, уважаемые господа! Что привело вас в мой дом?
Мои слова произвели сильный эффект.
Охранникам и остальным жителям поместья они сильно резанули слух. «Господами» карликов в Лорне никто не называл. Только «тварями», «ублюдками» и иными не самыми приятными словами.
Мне на их реакцию было наплевать. Я уважительно относился к представителям всех рас.
Карлики моё обращение явно заметили, но вида не подали.
— Приветствуем, барон Холландер, — произнёс карлик с крючковатым носом, судя по всему, самый главный. — Мы пришли к тебе держать разговор.
— С большим удовольствием с вами побеседую. Попрошу пройти в поместье. Сейчас мы снимем защиту, и вы войдёте…